En la misma mañana de domingo en la que con mi hijo observamos a los Cygnus cygnus (cisne cantor) y a los Anas acuta (ánade rabudo) en Sada, posteriormente nos trasladamos a la ría de O Burgo y allí pudimos contemplar entre otras especies:
Haematopus ostralegus (ostrero euroasiático, gabita en gallego), a esta llamativa limícola en las costas de Galicia se la puede observar frecuentemente en invierno y en los pasos migratorios, de ella destacan el contraste de su plumaje entre el blanco en sus partes inferiores y el negro en las superiores, y también -obviamente- por el color rojo intenso de sus ojos, el naranja en su largo pico y por sus patas rosáceas. Su nombre común proviene porque es de las pocas aves capaces de abrir la concha de una ostra, aunque no sea su principal fuente de alimentación:
"Como reproductor —bastante escaso— aparece solamente en la Península,
donde puede encontrarse en localidades apropiadas de Cataluña, Galicia,
Asturias y Cantabria. El núcleo más importante se sitúa en el delta del
Ebro. Durante el invierno, los ostreros se concentran en Galicia y en
las marismas del Guadalquivir", fuente: S.E.O. ostrero euroasiático.
"Los grupos de ostreros que durante los últimos días del invierno se pueden ver en las playas de las rías gallegas, ejecutan una especie de danza a base de rápidas carreras junto a la orilla, llevando el largo pico apuntado hacia abajo y emitiendo a la vez sus melodiosos silbidos que en Galicia les ha valido en varios lugares el sobrenombre de «gaiteiros de arena»; fuente: pajaricos ostrero.
Egretta garzetta (garceta común, garzota en gallego) a contraluz:
Y lo mejor para el final, mi compañero de aventuras:
Hasta la próxima entrada.
Hay 189 aves diferentes presentes en el ÍNDICE DE ESPECIES.
Buenos días amigo Rafa: I just got up, turned on my iPad and your blog post was right there. Great shots of the Oystercatchers and the Little Egret, but the best of all is of your sidekick with the binoculars. You have no idea how good it makes me feel to see young people like this getting involved with nature, and especially with their parents to guide and encourage them. I know of the Ebro delta and it has been my great regret that I did not get there during my visit to Spain a few years ago. Maybe one day......Un fuerte abrazo de su amigo en Ontario donde comienza la primavera, con muchos pájaros por disfrutar!
ResponderEliminarHola David, thanks for your kind words.
ResponderEliminarIt's always a great joy for me when my son decides to accompany me to places of easy access and the truth is that he's very happy to observe, contemplate and later he begins to ask about this and that bird...
The delta of the river Ebro is indeed a magnificent place to observe birds (more of 300 species), if you go back to Spain you know that in the little corner of the country you have a friend.
¡A disfrutar de la primera! Un fuerte abrazo,
Rafa.
Guapas fotos Rafa y lo mejor esa compañía, da gusto ver a las nuevas generaciones ya pertrechados con los prismáticos. Un abrazo desde Cantabria.
ResponderEliminarHola Germán, gracias por pasar y comentar.
EliminarSí, el niño siempre que voy a un lugar accesible (y puede) me acompaña.
Un abrazo,
Rafa.